Sue Robb of 4Children talks to Julie Laughton and Alison Britton from the Department for Education about the role of childminders in delivering the 30 hours free entitlement.
Mrs Ines Burrell
Overcoming Language Barriers
The nature of the modern world is such that not only are we all different, we also speak different languages. We are clever that way.
Speaking the same language is vital in many areas, none more so than areas in which local governments operate. Even people who do not need an interpreter in their daily life, require help to understand their rent account break-down, social services communications, legal advice or court proceedings. Come to think of it, most of us could do with a ‘translation’ of ‘legalese’ or even social care terminology.
Burrellines Translations (Ines Burrell) has been providing translation services in the UK and interpreting services in the South West since 2004, translating social services reports, medical records, healthcare guidelines, court documents, police reports from English to Latvian and Latvian to English, as well as from Russian. Having worked in translation sector for almost 30 years, we offer invaluable expertise and experience, supported by the membership of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), as well as current DBS checks for your peace of mind.